Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
27 марта 2015 года в Русском центре Горловского института иностранных языков на базе кафедры мировой литературы и сравнительного литературоведения состоялось обсуждение произведения А. И. Бунина «Окаянные дни».
В обсуждении приняли участие студенты первого курса филологического и гуманитарного факультетов, а также факультета славистики.
В процессе анализа произведения были рассмотрены вопросы взаимосвязи социально-исторических и культурных событий, происходивших в России в 1880-1900-е годы, с проблематикой и художественным своеобразием произведения.
На примере этих дневниковых записей писателя были установлены характерные черты русской литературы рубежа ХIХ-ХХ веков.