Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Пушкинские музеи Вильнюса и Санкт-Петербурга подписали договор о сотрудничестве. Сегодня документ скрепили подписями директор Всероссийского музея Пушкина Сергей Некрасов и директор вильнюсского Литературного музея имени Пушкина Татьяна Михнева.
"Это уже второй договор о сотрудничестве с российскими коллегами, подписанный нами в нынешнем году", – сказала Михнева. В начале июня в рамках Дней Москвы такой документ был подписан с Государственным музеем Пушкина, уточнила директор. Подписанные соглашения открывают вильнюсским коллегам доступ к научной информации, они на регулярной основе смогут получать исчерпывающие консультации, на партнерских началах участвовать в научных изысканиях.