Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Новый выпуск популярной передачи о русском языке для детей «От А до Я» прозвучал в эфире 4 марта на радио РЭКА («Голос Израиля») в рамках совместного проекта с Российским культурным центром в Тель-Авиве.
Радиоурок русского языка для израильских детей был посвящён весенним праздникам и сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес».
Юные радиослушатели совершили путешествие по страницам всемирно известной сказки в переводе на русский язык замечательного детского писателя Бориса Заходера.
У микрофона были известная израильская журналистка, ведущая авторских программ на радио РЭКА Лиора Ган и автор урока, сотрудник Российского культурного центра, педагог-русист, доктор языкознания Татьяна Яцюк. Ведущие рассказали об истории создания сказки, её героях и необычном образном языке, о значении трудных слов и выражений.
В эфире прозвучали любимые несколькими поколениями россиян песни Владимира Высоцкого из музыкального радиоспектакля «Алиса в Стране чудес».