Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Пензенцы узнают имя автора текста для тотального диктанта 10 марта
09.03.2016
Имя автора текста для тотального диктанта 2016 года назовут 10 марта. Сам масштабный тест на грамотность назначен на 16 апреля. Так что у пензенцев еще есть время основательно подготовиться. Тем более, что в Пензе стартовали специальные курсы по подготовке к тотальному диктанту.
Их ведут преподаватели историко-филологического факультета Пензенского госуниверситета.
«Мы постараемся повторить основные правила русского языка. Потренироваться в написании каких-то текстов, диктантов. Наиболее сложные случаи разберем. Это будет некий мини-курс по подготовке к тотальному диктанту», — сообщила заместитель декана по учебной работе историко-филологического факультета ПГУ Людмила Гурьянова.
Отметим, что в 2015 году подготовительные курсы проходили раз в две недели. На этот раз организаторы взяли более энергичный темп — тренировать грамотность будут раз в семь дней в читальном зале библиотеки имени В.Г. Белинского. Расписание занятий можно узнать на сайте госуниверситета.