Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Японцы хором спели "Катюшу" на конкурсе русского языка в Саппоро
02.12.2015

Всехоккайдский конкурс русского языка прошел в японском городе Саппоро (остров Хоккайдо) в минувшую субботу, сообщает пресс-служба правительства Сахалинской области.

В красноречии состязались 29 конкурсантов: школьники, студенты, служащие сразу из трех японских префектур - Хоккайдо, Аомори и Акита. Для победы требовалось не просто пересказать текст, но и ответить на вопросы, а главное - удивить жюри.

"Конкурсанты по очереди рассуждают о многом. Что такое сон? Почему японцы любят маленькие вещи? Кто они эти чудесные русские? Говорят об одиночестве и общении с животными - лошадьми и собаками. Звучат темы "Эпоха Евразии", "Надо создавать безотходное общество", "Связи между русской и японской музыкой", - говорится в сообщении.

Формально - конкурсантов разбивают на две группы - начинающие и продвинутые. Жюри (в состав которого вошли также представители сахалинского правительства) было благосклонным ко всем участникам - всем вручили многочисленные призы. "Двое лучших из обеих групп ежегодно приезжают на Сахалин, чтобы пообщаться с носителями русского языка и лучше понять культуру и традиции соседнего региона", - сообщает пресс-служба.

В заключение конкурса выступил сахалинский ансамбль "Этнос", который исполнил несколько русских народных песен. В ответ японцы дружно грянули "Катюшей" и "Александрой" - из оскароносного фильма "Москва слезам не верит". А потом еще показали мини-спектакль на русском. Завершился конкурс чаем с караваем, калачами и баранками. Картину взаимопроникновения культур на столе дополнили самовар с икебаной.

"Начиная с прошлого года, конкурс языка на Хоккайдо стал настоящим праздником русской культуры. Превратился в яркое событие в жизни префектуры. В этом отношении показательна позиция Сахалинской области - там достаточно энергично подходят к развитию межрегиональных связей. В том числе и культурных. Они, как и экономические, основа для развития добрососедских отношений", - цитирует пресс-службы слова генерального консула России в Саппоро Андрея Фабричникова.

"Аналогичный конкурс на Сахалине - на знание японского языка также набирает популярность среди школьников и студентов. Изучение русского на Хоккайдо, а японского - на Сахалине - это залог взаимовыгодных добрососедских отношений между двумя регионами", - подтверждает слова российского генконсула в Саппоро зампред правительства Сахалинской области Наталья Старцева.

По данным президента общества "Япония - страны Евразии" (одного из организаторов конкурса русского языка) Такэда Масанао, русский язык сегодня преподается в нескольких школах и вузах Хоккайдо. "Конечно, русский язык очень сложный для японцев. Но у жителей Хоккайдо большой интерес к его изучению. К тому же, не надо забывать, что русский - один из официальных языков ООН и достаточно широко распространен в мире", - отмечает он.

Конкурс на знание русского языка проходит в Японии с 1969 г., с 2011 г. он проводится при поддержке правительства Сахалинской области. На Сахалине ежегодно проводится конкурс на знание японского языка.

Источник новости: russkiymir.ru


<<< 03.12.2015
Послы русского языка приступили к работе в Киргизии, Молдавии и Таджикистане
 02.12.2015 >>>
Посол РФ в Ватикане посетил Русский центр в Пизе

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24161

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем