Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Студенты в Таллине соревнуются в дебатах на русском языке
11.03.2015
Международный турнир по дебатам на русском языке «Таллинский открытый кубок» начинается в столице Эстонии 7 марта. Его поддерживает столичный департамент молодёжи и спорта, министерство образования и Таллинский университет, сообщает РИА «Новости».
Как пояснили организаторы, дебатами называется интеллектуальное состязание, особый вид спора. Он предполагает чёткие правила, противоположные мнения и весомые аргументы. Британский парламентский формат дебатов, в котором пройдёт турнир, практикуется студентами всего мира с 80-х годов прошлого века.
В дебатах эстонские студенты соревнуются уже 20 лет, движение развивается 10 лет и на русском языке, но впервые мероприятие такого формата и масштаба пройдёт именно на русском языке. Участниками «Таллинского открытого кубка» станут более сотни представителей России, Белоруссии, Украины и Эстонии.