Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Блокада детской литературы, наконец, прорвана
14.12.2007

Первый московский фестиваль детской литературы им. Корнея Чуковского, который завершился накануне в Москве, привлечет внимание к проблемам детской литературы и к произведениям начинающих авторов, уверен директор фестиваля, писатель Сергей Белорусец.

"В России всем детским писателям приходится нелегко, а детским поэтам особенно, но сейчас ситуация меняется, и наш фестиваль, одна из задач которого поддержать новых детских писателей, тому подтверждение", - рассказал РИА Новости Белорусец.

В фестивале приняли участие известные детские писатели Эдуард Успенский, Юрий Энтин, Михаил Яснов, Петр Синявский и другие. По решению правительства города Москвы и мэра Юрия Лужкова фестиваль и премия объявлены ежегодными.

По мнению директора фестиваля, подобные события говорят о том, что у начинающих детских авторов, наконец, появился шанс.

Непозволительная роскошь
Впрочем, не все игроки книжного рынка испытывают подобный оптимизм. Специализированных детских издательств в стране около десятка (из них всего два государственных - "Детгиз" в Санкт-Петербурге и "Детская литература" в Москве), другие издательства, хоть и имеют отделы детской литературы, но выпускают, как правило, западные бестселлеры.

На минувшей книжной ярмарке Non\fiction издатели, представляя свою продукцию, сетовали на критическое положение в сфере детской литературы: максимальный тираж детской книги 2-5 тыс. экземпляров, тогда как в стране зафиксировано 35 миллионов детей. Для сравнения, в СССР тиражи таких писателей как Маршак и Чуковский издавались в количестве 1,5 миллионов экземпляров, а начинающий автор мог рассчитывать на минимальный тираж в 350 тысяч.

Директор старейшего издательства "Детгиз" Алла Насонова рассказала, что издавать детские книги экономически значительно менее выгодно, чем взрослую художественную литературу.

"Издание цветной детской книжки с красивыми картинками - вещь затратная, ее стоимость никак не меньше чем 100-110 рублей, продать вы ее сможете за 140 рублей, а, к примеру, производство детектива Акунина на "туалетной" черно-белой бумаге - 30 рублей, а продают ее в десять раз дороже", - посетовала Насонова. Иногда, если издательству повезет, оно может получить госзаказ, на издательство детской серии, которую потом раскупят школьные библиотеки. Яркий пример - серии Библиотека приключений и фантастики или Библиотека иностранной литературы, которые выпускает "Детская литература".

По признанию издателей, выставивших свою продукцию на Non\fiction, выгоднее всего покупать права на западные популярные книги, или тиражировать "проверенную" отечественную классику.

"Не секрет, что зарубежные детские книги пользуются у нашего читателя большей популярностью, чем отечественные (за редким исключением). Как читатель я лично не против, но мне, как издателю, все же хочется стимулировать российских писателей. Ведь, как ни печально, мировых хитов вроде "Гарри Поттера" на нашем рынке нет", - считает главный редактор издательства "Новое литературное обозрение" Ирина Прохорова.

Что покупают детям
По словам издателей, большой популярностью пользуются подарочные детские издания (от 500 рублей), сделанные на основе популярных западных книжных серий. Здесь можно говорить о значительном прорыве: перевод и качество иллюстраций, в отличие от привычной российской практики, ничуть не уступают оригиналам, а порой и превосходят их.

Например, по красоте и информативности выделяется "Пиратология" (сделанная как судовой журнал отважного капитана) или "Волшебная книга" (представляющая собой дневник знаменитого мага Мерлина), переводная "Энциклопедия древностей: динозавры". Даже тексты к этой книжке-раскладушке с десятками динозавров и днозавриков - переводил настоящий зоолог-палеонтолог Сергей Крускоп.

Особая статья - российские классики, как показывает опыт некоторых издательств, потенциал у старых автором немалый. Например, издательство "Октопус" выпустило первый сборник всех пьес и детских стихов Давида Самойлова "Конь о шести ногах", в который вошли знаменитая серия о слоненке, пьеса "Кот в сапогах" и "Шоколандия". Настоящим открытием стали детские страшилки, знаменитого в 70-х годах питерского поэта Олега Григорьева ("Чудаки и другие"), выпущенные издательством "Детгиз".

Популярна как среди издателей, так и среди читателей "обновленная классика" - "Колобок", "Репка" и другие.

Если издатели и рискуют раскрутить нового автора, то ориентируются они как правило на победителей детских книжных премий. Например, издательский дом "Самокат" выпустило книги победителей детской литературной премии "Заветная мечта" - "Изумрудную рыбку" Николая Назаркина и стихи "Мы так похожи" Артура Гиваргизова.

"Сейчас молодому автору пробиться значительно легче чем, скажем в 90-х годах, тогда предлагая издательству издать книгу за их счет, то в 99% случаях получал отказ. Теперь ситуация изменилась: как минимум четыре победителя основных литературных премий могут рассчитывать на публикацию", - пояснил лауреат премии "Заветная мечта" и участник фестиваля Чуковского, писатель Станислав Востоков. Хотя, по его собственному признанию все его книги вышли по протекции: "С первой книжкой - издатель знакомый помог, со второй - критики, потом - премия".

Есть и другой путь, когда авторы для раскрутки используют уже хорошо известный "бренд". Например, Дмитрий Емец, автор "Тани Гроттер", или Валентин Постников (сын писателя Юрия Дружкова, создателя сказочных героев - Карандаша и Самоделкина), который продолжил создавать книги с известными героями. Впрочем, по настоящему раскрутиться молодому отечественному писателю, в этом уверены как издатели, так и авторы, поможет участие в создании мультфильма или фильма.

Источник новости: rian.ru


<<< 14.12.2007
Русский язык нуждается в заботе
 13.12.2007 >>>
Похвала русскому слову

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24136

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем