Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Молодые журналисты Таджикистана изучают русский язык
08.02.2017
В Худжанде стартовали краткосрочные курсы по русскому языку для развития письменной речи для молодых журналистов. Проект реализуется Общественной организацией информационно-образовательного и культурного центра «Фуруг» при поддержке фонда «Русский мир». В рамках проекта на основе конкурса были отобраны 20 студентов с факультета русского языка и литературы и с факультета журналистики Худжандского государственного университета имени академика Б. Гафурова.
В конкурсе приняли участие более 100 студентов, лучшими оказались 32 участника. Поэтому руководством организации было принято решение допустить дополнительно 12 студентов как свободных слушателей на курсы по развитию письменной речи.
В течение трёх месяцев бенефициары проекта будут изучать основы перевода с таджикского на русский и наоборот, перевод газетного материала с русского на таджикский язык и с таджикского на русский, учиться правильно писать новости, очерки, интервью на русском языке, а также изучать основы редактирования.
Это уже не первый проект, реализуемый Общественной организацией информационно-образовательного и культурного центра «Фуруг» при поддержке фонда «Русский мир», который способствует популяризации русского языка на территории Республики Таджикистан.
Также стартовал проект «Парнас – луч просвещения». Целью проекта является развитие письменной речи студентов отделения журналистики и факультета русского языка ХГУ им. академика Б. Гафурова, повышение профессиональной квалификации журналистов через практическую работу по подготовке и изданию приложения «Парнас» к университетской газете «Нури маърифат» («Луч просвещения»).
Подготовка материалов для приложения к газете будет осуществляться под руководством тренеров и ответственного лица. Студенты получат задания подготовить тексты новостей, интервью, очерки по вопросам культуры, искусства и литературы. Каждый материал будет отредактирован под руководством тренеров, ответственных лиц и самих студентов – молодых журналистов. Для реализации данного проекта будут привлечены студенты отделения журналистики и факультета русского языка ХГУ, прошедшие курсы по переводу текстов и редактированию.
Газета издается на таджикском языке, однако её приложение мы намерены издавать на русском языке.
В каждом выпуске приложения будет размещена информация о литературе,
культуре и искусстве, в том числе рубрики со следующими материалами:
«Наследие культуры» – об истории, культуре и традициях таджикского народа;
«Искусство и современность» – о современных видах искусства;
«Культура глазами студентов» – о взглядах современной молодёжи на различные виды искусства;
«Театр и мы» – о восприятии современным таджикским обществом театрального искусства;
«Актуально» – о злободневных проблемах в области культуры и литературы.
«День в календаре» – о памятных датах.
«Литературная гостиная» – о новинках художественной литературы. Здесь можно будет узнать о талантливых авторах, прочитать рецензии на произведения.