Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Владимир Путин предлагает выделить их в отдельную образовательную дисциплину
В России будет сформирована языковая политика, что предполагает совершенствование законодательной базы в этой сфере. Об этом шла речь на совместном заседании президентских советов по межнациональным отношениям и русскому языку. Владимир Путин также высказался за «выделение русского языка и литературы из общего понятия “филология” в самостоятельную предметную область в системе общего образования».
Выступая на заседании двух президентских советов — по межнациональным отношениям и русскому языку, Владимир Путин заявил о необходимости формирования «сбалансированной, эффективной языковой политики». «Для России с ее этническим, культурным разнообразием и сложным национально-государственным устройством это один из очевидных приоритетов,— отметил президент.— Вопросы сохранения и развития русского, всех языков нашей страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитет и целостности России». Он раскритиковал политику «ряда стран», направленную на языковую и культурную ассимиляцию народов: «Мы видим, к каким последствиям это приводит: к разделению общества на полноценных и неполноценных людей, на граждан и неграждан, а то и к прямым трагическим внутренним конфликтам». Президент напомнил, что Конституция РФ прямо гарантирует право всех народов на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития, и потребовал от региональных властей обеспечить это право, в том числе на обучение на родном языке.
Говоря о необходимости «системной работы по повышению общего уровня языковой культуры», господин Путин отметил, что «сейчас ее формируют прежде всего СМИ, интернет, телевидение, где необоснованно используют избыточные иностранные заимствования». Президент считает, что надо соблюсти «четкий баланс: сохранить традиционные ценности, самобытность, но при этом не допустить самоизоляции от мировых культурных процессов». Он отметил, что «наша языковая политика» основана на нормах Конституции и законах — «О языках народов России» и «О государственном языке». Но первый принят в 1991 году, а второй — в 2005-м. Поэтому он предложил «подумать о совершенствовании законодательной базы в этой сфере»: «Но делать это надо взвешенно и при самом широком общественном обсуждении всех народов России. Недопустим ведомственный отраслевой подход». Советник президента по культуре Владимир Толстой предложил «обсудить вопросы законодательства на Форуме народов России, приурочив его к Дню народного единства»
Также глава государства заявил о согласии «с теми специалистами, которые считают, что необходимо выделить русский язык из общего понятия “филология” в самостоятельную предметную область в системе общего образования.
Между тем многие участники заседания говорили о необходимости введения экзамена по русскому языку для чиновников. Директор Института русского языка им. Виноградова Александр Молдован отметил «блатную речь чиновников», что, по его мнению, является проявлением «неуважения политиков и чиновников к национальной культуре». Президент Российской академии образования Людмила Вербицкая считает, что отечественные чиновники должны в совершенстве владеть русским языком. «Требования к знанию русского языка нужно включить обязательно в число квалификационных требований к государственным должностям РФ, должностям государственной муниципальной службы, государственных муниципальных бюджетных организаций»,— заявила она. Владимир Толстой высказался за введение таких экзаменов для госслужащих и работников СМИ. «Русский язык наших СМИ, речь публичных политиков, дикторов и ведущих, язык рекламных роликов и плакатов создает порой ощущение повальной безграмотности и небрежения нормами русского языка»,— сказал он. А писатель Игорь Волгин предложил «ввести экзамен по русскому языку для выпускников всех вузов».
«Что касается экзамена по русскому языку для всех. Я не буду сейчас окончательно говорить о том, чтобы какие-то решения принять. Но повышать уровень знания родного языка надо, только так можно его сохранить и развивать на достойной базе, на достойной основе»,— ответил ему президент.