Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Страноведение Новости

Просмотр новости

 


Новый учебник русского языка возмутил родителей
24.08.2017

В канун первого сентября в казахстанском городе Уральск разворачивается школьный скандал. Возмущенные родители негодуют: по их мнению, они в очередной раз столкнулись с примитивными новшествами местной образовательной программы. На этот раз причиной раздора стал учебник русского языка за пятый класс. Родителей вывели из себя несколько упражнений, в которых упоминаются такие знакомые современным носителям русского слова, как: "пиарить", "лайкать" и "эмотиконы". Все это в качестве примера официальной и неофициальной речи. Как сообщает информационное агенство BNews.kz, новые учебники по русскому языку для пятого класса были выпущены в этом году. Пособия только начали выдавать школьникам. Вот некоторые из комментариев раздосадованных взрослых, обеспокоенных содержанием учебника: "Кому в голову могло вообще такое прийти? Детей скоро на сленге будут русскому языку учить. "Пиарят" и "лайкают" пусть в интернете, а не в школе", - пишет Елена Борисова. "И так, современные подростки умом не блещут. После того, что я увидела в учебниках, не думаю, что у них ума прибавится", - вторит ей Валерия Оськина. Тем не менее, замруководителя отдела образования города Уральска Батика Пайдина пообещала, что в школах будут проведены семинары, на которых мам и пап более подробно ознакомят с обновленными учебниками, пояснят им смысл нового подхода. В педагогическом сообществе считают, что в обновленных учебниках отражены новые реалии жизни. Увы, это не первый скандал, связанный с недопонимаем старшим поколением новой системы образования. Тем не менее, даже Пушкин не гнушался смешивать стили речи, чтобы показать, как многогранен русский язык. Специально для "РГ" ситуацию комментирует главный редактор портала "Грамота.ру" Владимир Пахомов: - Я считаю, что можно и нужно использовать в учебнике термины интернет-сообщества и современные слова. Иначе у школьников складывается впечатление, будто есть два русских языка: один - это тот, на котором они говорят между собой, на переменах, во дворе с друзьями. Другой - скучный, музейный экспонат - язык русской классики, Пушкина, Толстого, Достоевского, неживой, им можно любоваться, но нельзя трогать руками. Выходит, эти два русских языка у подростков совершенно не пересекаются. А вот если показать, что и классический русский язык, и строго нормированные тексты, и жаргон, и просторечие, и язык, связанный с современными реалиями, - это все и есть "наш великий и могучий", просто в разных его вариациях, в разных сферах и пластах, учиться станет интереснее. К примеру, показать, какое слово, в каком случае, в каком регистре речи можно выбрать, когда его можно употребить, а когда нельзя, где уместно разговорное словечко, а где без него можно обойтись и где нужно разговаривать уже в другом стиле. Вот этому, конечно, надо учить в школе. Эти споры вокруг учебника русского языка в Уральске мне напоминают ситуацию, когда в прошлом году вышел "Словарь языка интернета.ru", который был написан авторским коллективом, под руководством Максима Кронгауза. Тут же в Сети появились возмущенные комментарии критиков: "Неужели, такие слова, как "бу-га-га" и "лол" теперь в словаре русского языка?" Хочу заметить, что те, кто так рассуждал, руководствовались распространенным мифом: если это есть в словаре, значит, словарь предписывает нам так говорить. На самом деле, словари разные: есть нормативные, есть словари, в которых описаны разные пласты языка. Например, язык интернета. Есть словари, которые излагают все о жаргоне или мате и так далее. И то, что эти слова есть в словаре, вовсе не означает, что словарь велит так говорить. Здесь, по-моему, похожий случай: у нас сложилась какая-то странная традиция или привычка, что учебник предписывает нам, как говорить, в пособии должно быть все строго. Думаю, учащимся наоборот покажется привлекательным, если они увидят, что учебник русского языка - это не какая-то скучная, заумная книжка, поймут, что употребляемая ими речь есть в русском языке, просто принадлежит к определенному стилю. И это вовсе не означает, что происходит упрощение речи, "оболванивание", связанное с новыми стандартами образования, это скорее возможность показать школьнику, что он тоже говорит на русском языке и что его русский существует.

Источник новости: rg.ru


<<< 24.08.2017
Ямал и Эстония. Для детей передали пособия для изучения русского языка
 24.08.2017 >>>
Погружение в лингвистику — студенты из Японии месяц будут изучать русский язык в ТОГУ

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24104

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем