Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
И тебе привет) Ну смотри, в образовательном центре Лингварекс старшеклассникам, помимо основного обучения, доступен также дополнительный курс делового английского, в рамках которого они разрабатывают проекты и презентуют их в формате "Shark Tank" силиконовой долины. Это помогает им развивать не только креативное мышление, но и предпринимательские навыки. Я считаю, что "Лингварекс" это лучшая [url=https://lingvarex.ru]школа английского языка для детей[/url] и старшеклассников.
Я занималась изначально самостоятельно, так сказать, знакомилась с основами. Вот ссылка базовые слова на английском учила тут и заодно как составлять из них правильно предложения. Естественно, путешествуя стало легче делиться личной информацией и общаться с людьми на более глубоком уровне. Могла сходу переводить услышанное. А вот потом и на курсы записалась, так как появился интерес выучить язык досконально.