Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
12—16 марта 1988 г. по инициативе Харьковского городского совета по делам иностранных учащихся, при участии Института русского языка им. А. С. Пушкина и Городского методического объединения русистов проходила работа методической школы-семинара иностранных учащихся нефилологических вузов г. Харькова — «Русский язык — язык мира и международного сотрудничества».
Школа-семинар, впервые организованная в СССР, проводит интенсивную методическую подготовку выпускников нефилологических вузов — будущих преподавателей русского языка в кружках и на курсах, в своих странах прослушавших курс методики обучения русскому языку и получивших «Свидетельство» на право его преподавания.