Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На основании рекомендаций X заседания Бюро Исполнительного Совета МАПРЯЛ (Вена, 14—19 апреля 1980 г.) за большие заслуги в распространении русского языка, значительные достижения в преподавании русской и советской литературы, успехи в педагогической и научно-исследовательской деятельности медалью А. С. Пушкина награждаются: 1. Бертольд Брандт — Германская Демократическая Республика 2. Анна Вайбель — Дания 3. Сёичи Кимура — Япония 4. Васил Колевски — Народная Республика Болгария 5. Шегун Одунуга — Нигерия 6. Илона Поч — Венгерская Народная Республика 7. Жаклин де Пруаяр — Франция 8. Галина Ивановна Рожкова — СССР 9. Станислав Сятковски — Польская Народная Республика.