Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Н. Н. Прокопович известен в нашей стране и за рубежом и как ученый-исследователь, сказавший свое слово в науке и создавший свою школу языковедов-синтаксистов, и как один из виднейших педагогов и деятелей советской высшей школы. В 1974 г. издательство «Высшая школа» выпустило сборник его работ «Вопросы синтаксиса русского языка». Мы предлагаем вниманию читателей одну из статей Н. Н. Прокоповича, опубликованную в этом сборнике. Исследование посвящено теории словосочетания и наряду со многими другими его работами направлено на создание общей теории сочетаемости слов. Печатается с небольшими сокращениями.