Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Сургуте для детей мигрантов открыты курсы русского языка
15.09.2016
Курсы русского языка для детей мигрантов действуют в Сургуте. По информации департамента образования администрации города, в прошлом учебном году подобные уроки посещала 1 тыс 502 ребенка, тогда как в позапрошлом – 1 тыс 307.
Занятия по развитию языковой и речевой компетентности детей работают на базе школ №№5 и 8. Также центры культурно-языковой адаптации открыты еще в четырех школах.
«Реализуются и программы внеурочной деятельности: «Растем вместе», «50 символов Сургута» и ряд других. Работает центр диагностики и консультирования», - отметила директор департамента образования Татьяна Османкина.