Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Группа директоров московских школ посетила Русский центр в Пекине
28.10.2015
27 октября в Русский центр Пекинского университета иностранных языков приходили гости из России: группа директоров из десяти московских школ посетила наш центр. Директор центра вместе с директором Института русского языка встречали гостей из Москвы.
Сначала директор Института русского языка ПУИЯ, профессор Хуан Мэй коротко познакомила гостей с университетом и учебной работой в институте, затем директор Русского центра, профессор Дай Гуйцзюй показала презентацию о его деятельности. Просмотрев слайды, гости сказали, что Русский центр является важной платформой для распространения русского языка в Китае.
Кроме того, по просьбе гостей руководитель центра рассказала гостям о реформе системы школьного образования в Китае. После чего хозяева и гости побеседовали о сходствах и различиях в системе школьного образования двух стран. На основе научного обсуждения у них возник большой интерес к сотрудничеству в совместном составлении учебников на русском и китайском языках для китайских школьников-русистов и для российских школьников-китаистов соответственно.