Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


В интересах Кыргызстана содействовать развитию русских школ
23.07.2015

О миграционной ситуации в Москве и о решении проблем трудовых мигрантов из Кыргызстана в России рассказал директор Московского бюро по правам человека, член Совета при президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека Александр Брод.

- Ваше бюро постоянно мониторит миграционную ситуацию в российской столице. Каково положение дел в этой сфере сегодня?

- Принятая в стране Концепция государственной миграционной политики до 2025 года и четкая позиция российских властей, их усилия по ее реализации приносят свои результаты. Это – базовый документ, который обязывает всех муниципальных служащих, чиновников федерального, регионального уровня уделять значительное внимание мигрантам. Учитывая демографические проблемы в России, это одна из стратегических сфер, на решение проблем которой нацелены различные госструктуры.

- И что конкретно было сделано?

- В частности в регионах страны, включая Москву, Подмосковье, появляются центры адаптации мигрантов, единые миграционные центры, оказывающие комплексное содействие в легализации, трудоустройстве. Поначалу в подобных учреждениях выстраивались большие очереди, за пределами центров толпились сомнительные личности, вводившие мигрантов в заблуждение. Но местные власти, правоохранительные органы наводят порядок, отлаживается и сама деятельность центров. Также усиливается контроль со стороны самих работодателей по соблюдению прав нанимаемых ими иностранных рабочих. К проблемам мигрантов привлекается внимание гражданского общества, социально ориентированные НКО, национально-культурные автономии.

- Это сказывается на отношении россиян к мигрантам?

- Да, конечно, снижается острота существовавших одно время противоречий. Но по-прежнему имеют место как противоправные действия, совершаемые мигрантами, так и факты насилия против них со стороны радикалов. Не везде еще изжита мигрантофобия. Все это требует от властей постоянного внимания. Свою роль в пресечении подобных ксенофобных, радикальных вызовов призвана сыграть и реализация не так давно утвержденной руководством страны стратегии противодействия экстремизму.

- А как чувствуют себя сегодня в Москве мигранты из Центральной Азии?

- Причины трудностей, с которыми и сейчас сталкиваются многие из них, я вижу в отсутствии должной предмиграционной подготовки, в плохом знании русского языка. И тут, по моему мнению, не дорабатывают обе стороны – как Россия, так и та или иная центральноазиатская республика. Наверное, оставляет желать лучшего деятельность наших дипмиссий, представительств ФМС - в плане информирования о том, что ждет граждан этих стран в Российской Федерации, что им нужно знать, чтобы в законном порядке обезопасить себя от ненужных проблем. Это должна быть очень продуманная, хорошо организованная информационная политика, которой временами еще не достает. Вместе с тем очевидно и то, что русский язык уходит из этих государств, особенно из их провинциальных областей, недостаточно внимания уделяется его изучению.

- Но ведь с 1 января 2015 года всем трудовым мигрантам приходится сдавать обязательный комплексный экзамен на знание русского языка, а также российской истории и основ законодательства.

- И для кого-то это становится из-за упомянутых мною причин нелегким, а иногда и труднопреодолимым испытанием. Это тем более огорчительно, что центральноазиатские республики рассматриваются российской стороной в качестве действующих или потенциальных партнеров, и именно отсюда в Россию приезжает значительное количество людей в поисках заработка. Но, будучи неподготовленным, кто-то из них рискует попасть под воздействие мошенников, криминала, оказаться невольными нарушителями установленных правил. Риск чего значительно уменьшился бы, знай такие люди свои права и обязанности. Мы убеждены: работать с потенциальными мигрантами нужно еще в странах их проживания, перед выездом на территорию Российской Федерации. Просвещение, разъяснение должно стать одним из основополагающих моментов для их органов власти и общественности.

- В какой степени сказанное вами относится к Кыргызстану и кыргызстанцам?

- В меньшей, нежели в случае с некоторыми другими странами Центральной Азии. Но, безусловно, Кыргызстану, используя формат имеющихся двусторонних и многосторонних договоренностей, нужно уделять должное внимание изучению русского языка. И ни в коем случае не идти по пути той же Прибалтики, где сокращается количество русскоязычных школ, осуществляется дискриминация русскоязычного населения. Мы вели мониторинг по Центральной Азии, в ее республиках присутствуют националистические силы, которые тоже выступают с антироссийских, антирусских позиций, за сужение русского языка и русской культуры, которыми создается своя историческая мифология. Считаю, в Кыргызстане не должны потакать подобным настроениям. Здесь важно обеспечивать условия для нормальной жизнедеятельности русской общины, содействовать развитию русских школ, подготовки учителей. И это диктуется не только логикой и качеством российско-кыргызских отношений, но прежде всего интересами самой же республики. Ведь ее мигранты, которые трудятся в России, своими денежными переводами помогают и семьям, и родине, находясь здесь, освобождают свою страну от части забот по трудоустройству граждан. Наши странам и впредь надо идти по пути сотрудничества, укрепления связей различных сферах, и экономических, и гуманитарных.

- Уже совсем скоро Кыргызстан станет полноправным членом Евразийского экономического союза. Поможет ли это решению всех проблем его трудовых мигрантов в Российской Федерации?

- Любое объединение, основанное на здравом смысле, экономической целесообразности, полезно. И мы сможем в рамках этого союза не только лучше развивать экономики наших стран, но и подумать о единых правозащитных стандартах для их граждан. Так что предстоящая интеграция в любом случае повлечет улучшение миграционных процессов. Но от определенных рисков она не избавляет, и их надо видеть. Например, не усугубит ли языковую проблему, о которой мы говорили выше, освобождение кыргызских трудовых мигрантов от необходимости сдавать тот самый комплексный экзамен? Ведь в этом случае в самом Кыргызстане может быть ослаблено внимание к изучению русского языка, без которого кыргызстанцам в России не обойтись в любом случае, при наличии любых преференций.

- Помимо того, что при вступлении республики в ЕАЭС заметно облегчается режим пребывания и трудоустройства ее граждан на пространстве Союза, из списка невъездных выведены и многие нарушители миграционного законодательства РФ. Но вы правы, все это не избавляет кого-то и в новых условиях от возникновения тех или иных проблемных ситуаций. Могут ли кыргызстанцы в таких случаях обращаться в ваше бюро?

- Конечно, как и раньше. У нас есть адвокаты, юристы, специалисты. И к нам обращаются по поводу злоупотреблений со стороны правоохранительных органов, невнимания со стороны ФМС, действий радикальных националистов. Мы подключаемся, консультируем, отстаиваем интересы пострадавших в судах. Наш сайт: www.pravorf.org, там указаны контакты, у нас действует горячая линия. Если же говорить о России и Кыргызстане в целом, то у них впереди – очень много задач, требующих приложения совместных усилий.

- Например?

- Возможно, стоит подумать над тем, чтобы, осуществляя вложения со стороны бюджетов наших стран, частного бизнеса, создавать новые рабочие места, предприятия именно непосредственно в Кыргызстане, исходя из его конкретных потребностей. А затем на обговоренных условиях делить прибыль. В этом случае не всем нужно будет приезжать в Россию, появится возможность трудоустроиться у себя на родине. Ведь далеко не все с большим желанием покидали бы ее во имя заработков, испытывая определенные трудности и лишения на чужбине. Ну и, конечно, нельзя забывать о необходимости коллективного реагирования на новые угрозы. В том числе на такую угрозу, как вербовка граждан России и мигрантов из Центральной Азии в ряды сторонников ИГИЛ. Убежден, и нашим правоохранительным органам, и духовным деятелям, и общественности стоит уделять самое серьезное внимание этой проблематике.

Источник новости: kant.kg


<<< 23.07.2015
В воскресенье в Курске пройдёт День доброй книги
 23.07.2015 >>>
В Иране расширяют подготовку филологов-русистов

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24139

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем