Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Старт общенациональному конкурсу на лучшее исполнение русских песен дан в Китае.
Акция под названием «К России с любовью: в Китае поют русские песни» проводится в рамках Года русского языка в Китае и организовано Госуправлением КНР по делам радиовещания, кинематографии и телевидения.
Многие китайцы старшего поколения, включая экс-председателя КНР Цзян Цзэминя, учились в Советском Союзе - любят и умеют петь русские песни.
Однако, как заявил один из устроителей соревнований - Международного радио Китая - Фань Бинбин: «Конкурс пройдет и среди тех, кто знает русского языка». Конкурс продлится до средины октября и увенчается масштабной церемонией награждения финалистов в Пекине.