Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Партийный и военный деятель, журналист. Родился 06.06.1874 в крестьянской семье. Рабочий, за революционную деятельность подвергался репрессиям; был в эмиграции. С 1910 работал в редакции «Звезды», с 1912 - «Правды». В дни Октябрьского вооружённого восстания возглавлял штурм Зимнего дворца на одном из участков. Один из организаторов Госиздата, редактор «Рабочей газеты», первый редактор журнала «Крокодил» (1922-28). В 1929-31 редактор журнала «Красная нива». Автор ряда работ об Октябрьской революции, Гражданской войне.