Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Поэт. Родился 05.05.1915 в Москве. Начал печататься в 1930. Опубликовал сборники: «Лирика» (1934), «День» (1935). Участник Великой Отечественной войны. Лучшее произведение военных лет - поэма «Пропал без вести». Роман в стихах «Добровольцы» (1956) посвящён первым строителям метро и их дальнейшим судьбам (позднее - одноимённый фильм). Автор книги стихов «Слово о завтрашнем дне» (1949), текстов популярных песен, в т. ч. песен к кинофильмам, текста оратории «Песнь о лесах» (1949), восьми баллад «Верность» (1970).